Pierre-Y. Plourde, Saguenay Québec Rock Climbing

Pierre-Y. Plourde, Alpes allemandes - German Alps
Pierre-Y. Plourde, Alpes allemandes – German Alps

 Natif de la Gaspésie, il découvre la région au cours d’un stage de maîtrise en Sciences de l’environnement à l’Université du Québec à Chicoutimi en 1992. Il a travaillé au niveau de la recherche en écologie forestière jusqu’en 2015. Il se consacre depuis au domaine de l’édition numérique avec son entreprise ConceptPiR (www.conceptpir.com). 

C’est au cours de sa visite qu’il participe au développement, en compagnie de Jacques Filion, du secteur Roussel sur la rive nord de Chicoutimi. Contribution modeste s’il en est, mais quand même significative pour l’essor de l’escalade sportive sur plaquettes. Jadis un avide ouvreur de voies, les blessures récurrentes ont affecté la poursuite de l’escalade. Il conserve toutefois son amour des hauteurs par la pratique de la randonnée alpine un peu partout où les massifs montagneux abondent. Les « via ferrata » sont devenus l’approche privilégiée pour manifester son « attachement » au rocher. 

Born in the Gaspé Peninsula, he discovered the Saguenay region during a Master’s degree in Environmental Sciences scholarship in 1992 at the University of Québec at Chicoutimi. He worked in forest ecology until 2015. He has since developed his own electronic publication company ConceptPiR (www.conceptpir.com). 

During his visit, he participated, along with Jacques Filion, to the development of the Roussel sector on the north shore of Chicoutimi. Modest contribution if any, but still significant for the rise of sport climbing. Once a steady climb route finder, recurring injuries hindered further climbing. The vertical world is still appealing as evidenced by the practice of alpine hiking wherever mountains rise. Via ferrata became the perfect way to express his beloved rock climbing.